当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:SALUDOS SAM............... ESTA BIEN POR FEDEX,, NO TENGO NINGUN INCONVENIENTE................... Y SI........... PUEDES ENVIARLO EN EL MOMENTO QUE GUSTES................ UN FUERTE ESTRECHON DE MANOS. TU AMIGO, NORBERTO.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
SALUDOS SAM............... ESTA BIEN POR FEDEX,, NO TENGO NINGUN INCONVENIENTE................... Y SI........... PUEDES ENVIARLO EN EL MOMENTO QUE GUSTES................ UN FUERTE ESTRECHON DE MANOS. TU AMIGO, NORBERTO.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
GREETINGS ............... SAM有利于FEDEX ,我有没有问题,如果................... ..
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
问候SAM ...............这由联邦快递公司”我没很好有问题.....,并且,如果...........您能当时送浩大................手强的ESTRECHON的它。您的朋友,诺尔贝托。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
问候SAM ............... 这好由联邦快递公司, I没有任何缺点................... 并且,如果........... 您能当时送它请您................ 堡垒手ESTRECHON。 您的朋友, NORBERTO。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
山姆的问候......好的通过联邦快递,没有任何不便之处......Y SI...........你可以把它在你喜欢的时刻......双强壮的手握手。你的朋友,诺。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
SALUDOS 萨姆 ..... ..... .....ESTA BIEN POR FEDEX ,, 没有 TENGO NINGUN INCONVENIENTE ..... ..... ..... ....Y SI ..... ......PUEDES ENVIARLO EN EL 纪念品 QUE GUSTES ..... ..... .....。联合国 FUERTE ESTRECHON de MANOS。TU 友人, NORBERTO。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭