当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I walked cautiously forward across the grass. I halted close to the door and put my ear against the wood. I could hear nothing, so I inserted the key and turned it very slowly. There was a faint click as the lock yielded. Before I opened the door, I held the key high so that Alice could see what I was doing and threw i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I walked cautiously forward across the grass. I halted close to the door and put my ear against the wood. I could hear nothing, so I inserted the key and turned it very slowly. There was a faint click as the lock yielded. Before I opened the door, I held the key high so that Alice could see what I was doing and threw i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我穿过草地谨慎前行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我今后横跨草慎重地走了。我止步不前了接近门并且投入了我的耳朵反对木头。我什么都不可能听见,因此我插入了钥匙并且非常慢慢地转动了它。因为锁产生了,有微弱的点击。在我打开了门前,我举行了关键上流,以便阿丽斯能看什么我做着并且投掷了它往灌木线。它是好射击,并且它在草坪比的她掩藏的步幅落,远离。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我今后横跨草谨慎地走了。 我止步不前了紧挨门并且投入了我的耳朵反对木头。 我什么都不可能听见,因此我插入了钥匙并且非常慢慢地转动了它。 因为锁产生了,有微弱的点击。 在我打开了门之前,我举行了关键上流,以便阿丽斯能看什么我做着并且投掷了它往灌木线。 它是好射击,并且它比步幅跌倒了草坪,从她掩藏的地方。 做,我非常仔细地缓和了开放门并且跨步里面。 一旦我会闭合它在我之后,它把自己锁关闭了。 我等,根源对至少一分钟,一直细听危险的斑点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭