当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:War es die Revanche für die Attacke auf Sony? Tagelang hatte Nordkorea nur eine schlechte, dann neun Stunden gar keine Internetverbindung mehr. Im Netz tobt ein Sturm der Häme. Mehr im Nachtblog.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
War es die Revanche für die Attacke auf Sony? Tagelang hatte Nordkorea nur eine schlechte, dann neun Stunden gar keine Internetverbindung mehr. Im Netz tobt ein Sturm der Häme. Mehr im Nachtblog.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是不是报复索尼的攻击呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是否是复仇为对索尼的攻击? 几天长的北朝鲜更有仅坏,然后九个小时没有互联网连接。 在网Häme的风暴叫嚷。 更多在Nachtblog。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
战争 e 死亡 Revanche 毛皮死亡 Attacke auf 索尼?Tagelang hatte Nordkorea nur eine schlechte, dann neun Stunden 雀鳝 keine Internetverbindung mehr。Im Netz tobt ein Sturm der Hame.Mehr im Nachtblog.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭