当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:昔、盧生という人が、邯鄲という所で、素晴らしい一生を送った夢を見たが、目が覚めてみると、炊き掛けていた飯が、、未だ煮えていない短い時間のことだった是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
昔、盧生という人が、邯鄲という所で、素晴らしい一生を送った夢を見たが、目が覚めてみると、炊き掛けていた飯が、、未だ煮えていない短い時間のことだった
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
曾幾何時,人們認為無SEI是,在一個叫邯鄲的地方,但有一個夢想,送美好的生活,當我醒來時,飯已經過熟有人說的很短的時間,還沒有熟
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
盧武鉉總統要求學生的人生活在一個輝煌的人生老天在一個叫做邯鄲;有一個夢想,但有關的時候,當有一個短的膳食,即將庫克還不到煮醒來時
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
前時期,盧人,未加工,邯鄲與在地方,您說,看送精采終身的夢想,但,當眼睛設法喚醒時,開始做的米沒有煮沸,它是簡要的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭