当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The rest of this paper is organized as: In Section 2,we give the preliminaries. In Section 3,we give the equivalent conditions of robust e-ISS. In Section 4,we specialize the results to the interval impulsive systems. In Section 5,we study the application on microgrids. Conclusions are in Section 6.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The rest of this paper is organized as: In Section 2,we give the preliminaries. In Section 3,we give the equivalent conditions of robust e-ISS. In Section 4,we specialize the results to the interval impulsive systems. In Section 5,we study the application on microgrids. Conclusions are in Section 6.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文的其余部分安排如下:在第2节,我们给了预赛。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其余本文被组织如下:在第2部分,我们给初阶。在第3部分,我们给健壮e ISS的等效条件。在第4部分,我们专门研究结果对间隔时间冲动的系统。在第5部分,我们学习在microgrids的应用。结论在第6.部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其余本文被组织如下: 在第2部分,我们给初阶。 在第3部分,我们给健壮e发行的等效条件。 在第4部分,我们专门研究结果对间隔时间冲动的系统。 在第5部分,我们在microgrids学习应用。 结论在第6部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本文的其余部分组织为: 在一节 2,we 给了预赛。在一节 3,we 给鲁棒 e ISS 的等价条件。在一节 4,we 专门间隔脉冲系统的结果。在一节 5,we 研究在微电网中的应用。结论是第 6 条。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这篇文章的其余的是组织如:在第 2 节中,我们给 preliminaries。在第 3 节中,我们给对应的条件强壮 e-ISS。在第 4 节中,我们指明结果到间隔冲动的系统。在第 5 节中,我们在微格子上学习申请。结论在第 6 节中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭