当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This reality constitutes the premise for the proposed directions which are posterior to teachers’ initial training, as part of lifelong learning, as a form of “continuing (professional) education” (Jarvis, 2004: 49; Jarvis, 2005: 40). Consequently, in different specialized works, it is recommended to in是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This reality constitutes the premise for the proposed directions which are posterior to teachers’ initial training, as part of lifelong learning, as a form of “continuing (professional) education” (Jarvis, 2004: 49; Jarvis, 2005: 40). Consequently, in different specialized works, it is recommended to in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这实际上构成了前提所提出的方向这是后教师的初步培训,终身学习的一部分,因为“持续的(专业)教育”的一种形式(贾维斯, 2004: 49;贾维斯, 2005: 40 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这现实构成是后部对老师的最初培训,作为毕生学习一部分,作为“继续的提出的方向的前提(专家)教育的”形式(贾维思, 2004年:49;贾维思, 2005年:40)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这现实构成前提为是后部对老师’最初培训,作为毕生学习,作为“继续的职业教育” Jarvis的形式一部分 () 的提出的 (方向, 2004年: 49; Jarvis 2005年: 40). 结果,用不同的专业工作,它被推荐创始和开发想象的节目: “机制”老师父母,学校家通信 (Vincent 1996年: 47; Merkley、Schmidt、Dirksen, & Fulher 2006年: 12), “表达能力为老师” (Graham黏土2005年: 118), “实践并且理论和经验主义的知识关于强的父母老师合作” Denessen价值和相关性 (, Kloppenbu
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种现实构成的拟议的方向是教师初步培训,作为终身学习作为一种"继续教育 (专业人员)"部分的后方的前提 (贾维斯,2004年: 49 ;贾维斯,2005年: 40)。因此,在不同的专业作品中,它建议发起和制定计划的设想:"机制"的老师和家长,学校与家庭的沟通 (Vincent,1996年: 47 ;包括,施密特、 德克森,& Fulher,2006年: 12),"教师的沟通技巧"(格雷厄姆-土,2005年: 118),"实践以及理论和实证知识的价值和相关性的父师资力量雄厚的伙伴关系"(Denessen、 Kloppenburg、 巴克,& Kerkhof,2009年: 34)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭