当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:SARA STULAC is a paediatrician, but doctors in Rwanda must be adaptaple. One of her first patients after arriving from America in 2005 was a young girl with a tumour the size of a cauliflower on her face. The girls father, a subsistence farmer , had tried traditional healers and local doctors, but the tumour had grown,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
SARA STULAC is a paediatrician, but doctors in Rwanda must be adaptaple. One of her first patients after arriving from America in 2005 was a young girl with a tumour the size of a cauliflower on her face. The girls father, a subsistence farmer , had tried traditional healers and local doctors, but the tumour had grown,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
SARA STULAC是小儿科,但在卢旺达的医生必须是adaptaple 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
佐良STULAC是儿科医生,但是医生在卢旺达必须是adaptaple。她的一名在2005年到达的第一名患者从美国以后是一个女孩以肿瘤一个花椰菜的大小在她的面孔的。女孩生,自然经济,审判了传统愈疗者和地方医生,但是肿瘤与他的费用一起增长。癌症医师是需要的。如果仅国家有一。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
SARA STULAC是儿科医生,但医生在卢旺达必须是adaptaple。 她的一名第一名患者在2005年到达从美国以后是一个女孩以肿瘤一个花椰菜的大小在她的面孔。 女孩生,自然经济,审判了传统愈疗者和地方医生,但肿瘤与他的费用一起增长。 癌症医师是需要的。 如果仅国家有一。 Drstulac最终叫叫的一个在虽则谈她治疗将拯救女孩生命的美国。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
萨拉 STULAC 是一位儿科医生,但是在 Rwanda 的医生必须是 adaptaple。她的第一病人之一在 2005 年从美国回来后是有一个肿瘤的一个年轻的女孩她的脸上的一个菜花的大小。女孩创立,一位生存农民,尝试了传统医治者和本地医生,但是肿瘤成长了,与他的费用一起。一位肿瘤学家需要。但愿国家有一个。最终 Drstulac 叫喊在谈论她的美国打电话给一个虽然会为生活节省女孩的治疗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭