|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:(1) Das Kraftfahrzeug darf grundsätzlich nur für betriebliche oder geschäftliche Zwecke in Zusammenhang mit dem Arbeitsverhältnis benutzt werden.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
(1) Das Kraftfahrzeug darf grundsätzlich nur für betriebliche oder geschäftliche Zwecke in Zusammenhang mit dem Arbeitsverhältnis benutzt werden.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
( 1 )车辆必须始终只对公司的经营宗旨或与雇佣关系的连接使用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(1)仅也许原则上为操作或营业目的与雇主与雇员间的关系相关使用机动车。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(1) 机动车也许仅用于原则为操作或企业目的与employer-employee关系相关。
|
|
2013-05-23 12:26:38
(1) 车辆仅用于与雇佣关系有关的业务或商业目的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
(1) Das Kraftfahrzeug darf grundsatzlich nur 毛皮 betriebliche oder geschaftliche Zusammenhang mit dem Arbeitsverhaltnis benutzt werden 中的 Zwecke。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区