当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And they brought hundreds of Westerners, called yatoi (or, in some scholars’ telling, “live machines”) to Japan every year until the late 1870s, to teach English, build railroads and buildings, create an educational system, edit newspapers (for foreign consumption), and teach science. The result was an urban craze for 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And they brought hundreds of Westerners, called yatoi (or, in some scholars’ telling, “live machines”) to Japan every year until the late 1870s, to teach English, build railroads and buildings, create an educational system, edit newspapers (for foreign consumption), and teach science. The result was an urban craze for
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们把数百个西方人,被称为yatoi (或者,在一些学者的讲述, “活机”),日本每年,直到19世纪70年代后期,教英语,修筑铁路和建筑物,创建教育系统,编辑报纸(用于
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且他们带来了数百西方人,叫yatoi (或,在告诉有些的学者的, “活机器\")到每年日本直到晚19世纪70年代,教英语、修造铁路和大厦,创建学制,编辑报纸(为外国消耗量)和教科学。结果是事的都市时尚西部一切从人的理发到饮用奶,从太阳历到舞厅跳舞兴奋做的城市生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且他们带来了数百西方人,叫yatoi (或,在有些学者’每年告诉, “活机器) ”对日本直到晚19世纪70年代,教英语、修造铁路和大厦,创造一个教育系统,编辑报纸 (为外国消耗量)和教科学。 结果是都市时尚为事西部一切从人的理发到饮用奶,从太阳历到舞厅跳舞做的城市生活兴奋。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和他们带来数百西方人,打电话给 yatoi( 或,在一些学者的告诉方面,“活的机器” ) 到日本直到迟的十九世纪七十年代的每年,教英语,建造铁路和建筑物,创造一个教育系统,编辑报纸 ( 对外国消耗 ),教科学。结果是对于事情的城市的狂热从日光的日历到舞厅,从人的理发到喝酒奶的西部一切舞蹈那么变得的都市生活卤莽。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭