当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When we “WORRY” we are doing exactly the opposite. Why? Because our mind “STAYED” on the problems – “WORRY” is therefore, “CONCEIVED”. Instead of focusing on God and on His Power, we are fixing our minds on what our enemy, the devil is telling us in regard to our situation and problem – WE WORRY.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When we “WORRY” we are doing exactly the opposite. Why? Because our mind “STAYED” on the problems – “WORRY” is therefore, “CONCEIVED”. Instead of focusing on God and on His Power, we are fixing our minds on what our enemy, the devil is telling us in regard to our situation and problem – WE WORRY.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当我们“无忧”我们正在做的完全相反。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当我们“担心”时我们正确地做着对面。为什么?由于在问题“停留的”我们的头脑–因此“忧虑”是, “设想了”。而不是集中在上帝和于他的力量,我们固定我们的在什么的头脑我们的敌人,恶魔关于我们的情况和问题告诉我们–我们担心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当我们“担心”时我们确切地做着对面。 为什么? 由于我们的头脑“在问题停留了” - “因此忧虑”是, “设想”。 而不是集中在上帝和于他的力量,我们在什么固定我们的头脑我们的敌人,恶魔关于我们的情况和问题告诉我们-我们担心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们“担心”我们确切地在做对立面时。为什么? 因为我们的头脑“继续停留问题 - 烦恼”因此“被构思”。代替着重于上帝和在他的力量上,我们在什么在固定我们的头脑我们的敌人,魔鬼关于我们的处境和问题在告诉我们 - 我们烦恼。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭