当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Our God is the Eternal Lord, the creator of the heavens and the earth. Because of mans’ sin, our sins – God sent His Son, who; - is the image of the invisible God. . . (Col. 1 v. 15);- , is in His very nature God (Phil. 2 v. 6); to suffer, and die on the Cross. It is as the Hymn, ‘The Old Rugged Cross’ puts it, ‘The sy是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Our God is the Eternal Lord, the creator of the heavens and the earth. Because of mans’ sin, our sins – God sent His Son, who; - is the image of the invisible God. . . (Col. 1 v. 15);- , is in His very nature God (Phil. 2 v. 6); to suffer, and die on the Cross. It is as the Hymn, ‘The Old Rugged Cross’ puts it, ‘The sy
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们的神是永恒的主,天地的创造者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们的上帝是永恒阁下、天堂的创作者和地球。由于mans的罪孽,我们的罪孽–上帝送了他的儿子,;-是无形的上帝的图象。(Col. 1个v. 15); -,在他的自然上帝(菲尔。2 v. 6);遭受和死在十字架。它是作为赞美诗, “老坚固性十字架”投入它, `遭受的标志和羞辱。…”然而,他的复活在第三天,是我们的希望,我们热切地等候。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们的上帝是永恒阁下、天堂的创作者和地球。 由于人’罪孽,我们的罪孽-上帝被送他的儿子,; -是无形的上帝的图象。 . . (Col. 1 v。 15); -,在他的自然上帝 (菲尔。 2 v。 6); 遭受和死在十字架。 它是作为老坚固性十字架’投入它的赞美诗、``遭受的标志和羞辱。 . ”。 然而,他的复活在第三天,是我们的希望,我们热切地等候。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们的上帝是永恒的主,天地的创造者。因为勒芒 ' 的罪,我们的罪 — — 神差遣他的儿子,他是谁 ;-就是看不见的神的形象。(上校 1 15 节) ; — —,是他的本性神 (腓 2 6 节) ;遭受到并死在十字架上。它是赞美诗,' 老崎岖十字 ' 所言,' 痛苦和耻辱的象征。...”然而,第三天,他复活是我们的希望,我们急切地等待。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们的上帝是永恒的勋爵,极乐和地球的创建者。因为人的罪过,我们的罪过 - 上帝寄给他的儿子,;- 是看不见的上帝的图像。. .( 科罗拉多。1 v.15) ;-,在他的中很自然上帝 ( 菲尔。2 v.6) ;受损害,对角地死亡。像圣歌一样, ' 旧崎岖的十字形 ' 存它, ' 痛苦和羞愧的符号。 ...” 还,他的第 3 天的复苏,是其我们渴望地等待的我们的希望。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭