|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The advertisement language is in the advertisement adds the finishing touch the pen, first is often had the audiences the impression, can remember this brand and can blurt out.是什么意思?![]() ![]() The advertisement language is in the advertisement adds the finishing touch the pen, first is often had the audiences the impression, can remember this brand and can blurt out.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
广告语是广告画龙点睛之笔,首先是经常有观众的印象,能记住这个品牌,并能脱口而出。
|
|
2013-05-23 12:23:18
广告语言在广告增加最后一笔笔,经常首先有观众印象,记住这个品牌,并且可能脱口说出。
|
|
2013-05-23 12:24:58
广告语言在广告中添加最后一笔钢笔,第一经常被有观众印象,可以记得这个品牌和可以脱口而出。
|
|
2013-05-23 12:26:38
广告语言是广告中添加画龙点睛笔,首先是经常得到观众们的印象,可以记住这个品牌和能脱口而出。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区