当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:from Latin iambicus, from Greek iambikos, from iambos \"metrical foot of one unaccented followed by one accented syllable,\" from iaptein \"to assail\" (in words), literally \"to put forth.\" The meter of invective and lampoon in classical Greek from the time it was used for such by Archilochos是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
from Latin iambicus, from Greek iambikos, from iambos \"metrical foot of one unaccented followed by one accented syllable,\" from iaptein \"to assail\" (in words), literally \"to put forth.\" The meter of invective and lampoon in classical Greek from the time it was used for such by Archilochos
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
来自拉丁美洲iambicus ,希腊iambikos ,从iambos \ “一个重音后跟一个重音音节韵律脚, \ ”从iaptein \ “来攻击\ ” (文字) ,从字面上\ “来提出。 \ ”的计
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从拉丁iambicus,从希腊iambikos,从iambos \\ “一个跟随的公尺脚一无重音重读音节, \\”从iaptein \\ “袭击\\” (在词),逐字地\\ “投入。\\”它为这样使用由Archilochos谩骂和讽刺文的米在古典希腊语从时间
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从拉丁iambicus,从希腊iambikos,从iambos \ “你跟随的公尺脚一无重音在词重读音节, \”从iaptein \ “袭击 (\”),逐字地\ “投入。\”它为这样使用由Archilochos谩骂的米和在古典希腊语讽刺从时间
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从拉丁语的 iambicus,从希腊的 iambikos,从 iambos \"metrical 脚之一无重音跟着一个重音音节 \"从 iaptein \"to assail\"(字),从字面上 \"to 提出。 \"的谩骂和讽刺古典希腊不时它被用于这样的 Archilochos 米
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从 iambos,从希腊 iambikos,从拉丁 iambicus \“一个的韵律的脚接着是一个被 accented 的音节 unaccented, \”从 iaptein \“到 assail\” ( 在词中 ),从字面上讲 \“存 forth.\”米的辱骂和讽刺在从时间的古典希腊人中它是用于这样的通过 Archilochos
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭