当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Na corrente principal, as estruturas utilizadas para a separação de ar fresco do ar viciado, nos cruzamentos, devem ser construídas com alvenaria ou material resistente à combustão ou revestido com material anti-chama.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Na corrente principal, as estruturas utilizadas para a separação de ar fresco do ar viciado, nos cruzamentos, devem ser construídas com alvenaria ou material resistente à combustão ou revestido com material anti-chama.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在主流中,用于新鲜空气不新鲜空气中分离的结构,在十字路口,应砖石或燃烧性材料构成,或涂有阻燃材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主要潮流,用于新鲜空气吸毒者的分离的结构,在交叉点,将修建与对燃烧是有抵抗性的石工或材料或用物质反火焰涂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在主要链子,必须修建与石工或物质抗性对燃烧或用反它叫的材料涂用于被污损的空气的凉快的空气分离的结构,在横穿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Na corrente 负责人,随着 estruturas utilizadas 对一 separacao de ar 壁画做 ar viciado,没有 cruzamentos, devem ser construidas com alvenaria ou 材料 resistente combustao ou revestido com 材料反 chama。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭