当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1。保持政策的延续性和稳定性,提高主动监管重点,有针对性的合作,大力推进金融改革,支持经济发展方式和调整经济结构、促进经济和社会的持续、健康发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1。保持政策的延续性和稳定性,提高主动监管重点,有针对性的合作,大力推进金融改革,支持经济发展方式和调整经济结构、促进经济和社会的持续、健康发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1.要保持政策的稳定性和连续性,着力提高主动监管,有针对性和协作,大力推进金融改革,支持经济发展方式转变和调整经济结构,促进经济和社会的持续健康发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1.\t维护政策,焦点稳定和连续性在改进前摄,被瞄准和合作的章程和大力促进财政改革,支持经济发展样式和调整经济结构和促进经济和社会的持续和健康发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1. 维护政策,焦点稳定和连续性在改进前摄,被瞄准和合作的章程和苍劲地促进财政改革,支持经济发展样式和调整经济结构和促进经济和社会的被承受的和健康发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1.为了保持政策的连续性与稳定性,侧重于改善规管具前瞻性、 针对性和协作,大力推进金融改革、 支持经济发展方式和调整经济结构和促进经济和社会的持续、 健康发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1.若要维护稳定性和政策的持续性,着重于改善规则前摄,将作为目标和合作,有力地促进财政改革,支持经济发展模式和调整经济结构和促进经济和社会的持续和健康的发展。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭