当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Observado o dimensionamento do Quadro III, a CIPAMIN deverá ser composta de forma a abranger a representatividade de todos os setores da empresa, podendo, se for o caso, agrupar áreas ou setores preferentemente afins.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Observado o dimensionamento do Quadro III, a CIPAMIN deverá ser composta de forma a abranger a representatividade de todos os setores da empresa, podendo, se for o caso, agrupar áreas ou setores preferentemente afins.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
观察表III的设计, CIPAMIN应覆盖公司的所有部门的代表性和可如果合适的话,组区域或最好是相关行业。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
观察了涂料图片III, CIPAMIN将必须由形式组成附寄公司的所有区段的表示法,能,是实际情形,编组优先相似的区域或区段。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
观察表三的大小,CIPAMIN 应该是一种涵盖公司的所有部门的代表组成,可能,如果适当,结合相关的领域或最好是部门。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Observado o dimensionamento 做 Quadro III,一 CIPAMIN devera ser composta de forma 一 abranger 一 representatividade de todos o setores da empresa, podendo,对于 o 的东南 caso, agrupar 地区 ou setores preferentemente 非露鳍于水面上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭