当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My bad...should have read the product description more closely. Found this item to be practically worthless. It's very thin, difficult to prevent creases, slides around on the surface your working on, difficult to store without creasing it! You'd be better off getting a silicone mat which is thicker and more durable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My bad...should have read the product description more closely. Found this item to be practically worthless. It's very thin, difficult to prevent creases, slides around on the surface your working on, difficult to store without creasing it! You'd be better off getting a silicone mat which is thicker and more durable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不好...应该更加仔细地阅读产品说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我坏…应该严密地读了产品说明。发现这个项目是实际不值得的。它是非常稀薄的,难防止折痕,幻灯片表面上您工作,难存放,无需弄皱它!您还好些得到是更加厚实和更加耐久的硅树脂席子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我的bad...sh ould严密读了产品说明。 发现这个项目是实际不值得的。 它是非常稀薄的,难防止折痕,幻灯片在表面您的工作,难存放,无需弄皱它! 您会是好得到是更加厚实和更加耐久的硅树脂席子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的坏......应当有更密切地仔细阅读产品说明。发现这一项目,几乎没有任何用处。它是非常薄,很难去防止折痕,幻灯片周围表面上对你的工作、 要不要弄皱它存储 !你会更好变厚且较耐久的硅胶垫。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我的坏 ... 更密切地应该阅读了产品描述。发现是几乎无益的这项条款。很瘦,难以防止折痕,滑动大约在表面上你的致力于,难以商店而没有使它起皱!你会是更好不对劲获取是更厚和更耐用的一个硅树脂垫子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭