当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Concord, harmony, co-efficacy, which are unquestionably held to be socializing forces, must nevertheless be interspersed with distance, competition, repulsion, in order to yield the actual configuration of society.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Concord, harmony, co-efficacy, which are unquestionably held to be socializing forces, must nevertheless be interspersed with distance, competition, repulsion, in order to yield the actual configuration of society.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
协和,和谐,合作的效果,这是毫无疑问举办以社交的力量,仍然必须与距离,竞争,排斥穿插,为了得到社会的实际配置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一致,和谐,共同效力,然而无疑举行交往力量,必须散置与距离,竞争,厌恶,为了产生社会的实际配置。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须散置一致,和谐, co效力,然而无疑被拿着交往力量,以距离,竞争,厌恶,为了产生社会的实际配置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和睦,和谐,共同功效, unquestionably 被紧紧抓住在使军队社会化,必须即便如此随着疏远被散布,竞争, repulsion,以生产社会的实际配置。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭