当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some said getting closer required"a leap of faith", but my mind firmly instructed my feet not to leap anywhere.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some said getting closer required"a leap of faith", but my mind firmly instructed my feet not to leap anywhere.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有人说越来越近了必需的“信仰的飞跃” ,但我的心牢牢地指示我的脚不飞跃任何地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一些认为得到更加紧密要求"信念飞跃",但我的头脑牢固地指示我的脚任何地方不飞跃。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有人说越来越接近需要"一个信仰的飞跃",但我心中坚定地指示我的脚不能在任何地方跳。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一些说更接近地被需要“一跃之距离的信心”,但是我的头脑坚决通知我的脚不要无论何处跳过。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭