|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:then this tired of the craze, but also the swirling disperse. The thrill of little ripples, cloud sleeve touch, a drunk for life, mourning for a love affair.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
then this tired of the craze, but also the swirling disperse. The thrill of little ripples, cloud sleeve touch, a drunk for life, mourning for a love affair.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
那么这个累的热潮,而且,在飞旋的分散。小涟漪的快感,云袖触摸,对生活的醉,悼念为恋情。
|
|
2013-05-23 12:23:18
然后这疲倦的狂热,而是还凛冽的分散。 很少的快感涟漪,云套筒触摸,喝一生命,悼念一个爱情。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
然后这累了的热潮,但也旋流的分散。令人激动的小涟漪,云袖触摸,醉酒的生活,一个爱情的哀悼。
|
|
2013-05-23 12:28:18
然后这累了的热潮,但也旋流的分散。令人激动的小涟漪,云袖触摸,醉酒的生活,一个爱情的哀悼。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区