当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Certainly, the work would convey an image of total despair had it not been for the English title van Gogh gave it, At Eternity's Gate. It demonstrates that even in his deepest moments of sorrow and pain, van Gogh clung to a faith in God and eternity, which he tried to express in his work. ..."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Certainly, the work would convey an image of total despair had it not been for the English title van Gogh gave it, At Eternity's Gate. It demonstrates that even in his deepest moments of sorrow and pain, van Gogh clung to a faith in God and eternity, which he tried to express in his work. ..."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当然,这项工作会传达彻底的绝望的形象,如果不是因为在英文名称梵高给了它,在永恒之门。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一定,工作将表达完全绝望的图象若没有英国标题凡高给了它,在永恒的门。 它显示出,甚而在他哀痛和痛苦的最深刻的片刻,凡高在上帝和永恒紧贴了到信念,他设法用他的工作表达。 ..."
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当然,工作会传达一个形象的彻底的绝望不被梵高给了它,在永恒的大门的英文标题。它表明即使在他最深的时刻的悲伤和痛苦,梵高紧贴在上帝和永恒,他试图在他的作品中表达的信念。..."
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
肯定,工作会转达总绝望的一幅图像有它不被供英国标题面包车 Gogh 给它,在永恒的门。在他的最深一个中甚至演示那片刻的悲伤和疼痛,面包车 Gogh 坚持对上帝和永恒的信心,他尝试表达在他的工作中。..."
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭