|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:as bases da lança e dos estaios devem ser rígidas e garantir a estabilidade do equipamento e devem ser projetadas e executadas de forma compatível com a carga máxima e a natureza do solo do local. Os blocos devem ter um afloramento mínimo de 10 cm, de forma que a cava de assento da lança ou dos chumbadores não tenham c是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
as bases da lança e dos estaios devem ser rígidas e garantir a estabilidade do equipamento e devem ser projetadas e executadas de forma compatível com a carga máxima e a natureza do solo do local. Os blocos devem ter um afloramento mínimo de 10 cm, de forma que a cava de assento da lança ou dos chumbadores não tenham c
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
基座悬臂和estaios必须是刚性,并确保了设备的稳定性和设计应,并与最大负荷和站点的土壤的性质相一致的方式实现的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
必须是刚性的和保证计划的设备和必需的稳定和执行矛的基地和estaios兼容形式与最大载荷和地方的地面的本质。 块必须有极小的露出10 cm,形成开掘矛的位子或chumbadores没有联络以土地或湿气。
|
|
2013-05-23 12:26:38
矛和 estaios 的基础应该是僵化和确保设备的稳定性和应该被设计并实现兼容的最大负荷与当地土壤的自然的方式。块应该有最低限度的 10 厘米出露,这样静脉的座位发射或锚定螺栓有不接触灰尘或潮湿。
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为基础 da lanca e 做 estaios devem ser rigidas 一 estabilidade 做的 e garantir equipamento e devem ser projetadas e executadas de forma compativel com carga 最大值 e 一 natureza 单飞做慢车。O blocos devem ter 嗯 afloramento minimo de 10 厘米, de forma que 一 cava de assento da lanca ou 做 chumbadores nao tenham contato
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区