当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fixação dos estaios nas bases: devem ser usados chumbadores dimensionados de acordo com as Normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT, e na ausência destas, as normas internacionais aplicáveis, cravados em rocha ou em base de concreto, para amarração dos laços dos cabos de aço.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fixação dos estaios nas bases: devem ser usados chumbadores dimensionados de acordo com as Normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT, e na ausência destas, as normas internacionais aplicáveis, cravados em rocha ou em base de concreto, para amarração dos laços dos cabos de aço.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
固定estaios基地:你应该使用尺寸符合技术标准的巴西协会的指导方针地脚螺栓 - ABNT ,并在他们的缺席,适用的国际标准,固定在岩石或混凝土底座,系泊扎带
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在数据库中固定estaios :必须是使用的船锚估量符合技术准则(ABNT的巴西协会的标准,和在没有这些,可适用的国际标准时,埋置在岩石或特定基地,栓的SWR领带。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
estaios的设置在基地: 准则的巴西协会的准则在混凝土岩石或基地必须与是半新dimensionados chumbadores技术- ABNT和在没有这些,可适用的国际准则, cravados,为了打结钢把柄的弓时符合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Fixacao 做 estaios nas 设立: devem ser usados chumbadores dimensionados de acordo com 作为诺玛 da Associacao Brasileira de 诺玛 Tecnicas - ABNT, e na ausencia destas,随着 normas internacionais aplicaveis, cravados 使 rocha ou 使卑劣的 de concreto,对的 amarracao 做 lacos 做 cabos de aco。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭