当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I’m in charge of the quote thing. Thanks for instruction, and could you advise how to merge the rework cost to the duplicated fixture? Should we separate the total cost fairly into three and add each one into each fixture or just add total number into the first duplicated fixture? Thanks!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I’m in charge of the quote thing. Thanks for instruction, and could you advise how to merge the rework cost to the duplicated fixture? Should we separate the total cost fairly into three and add each one into each fixture or just add total number into the first duplicated fixture? Thanks!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我负责的报价事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是负责行情事。感谢指示,和您可能劝告如何合并重做费用到被复制的装置?我们相当分离总成本入三和增加每一个入每套装置或应该增加总数入第一套被复制的装置?谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我是负责行情事。 感谢指示,和您可能劝告如何合并重做费用对被复制的装置? 我们相当分离总成本入三和增加每一个入每套装置或应该增加总数入第一套被复制的装置? 谢谢!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
负责报价单的事情 !指令,谢谢,你可否告知本局如何合并重复夹具的返工成本吗?我们应该相当分为三个单独的总成本和添加每一位进入每个夹具或只是添加到第一个重复夹具的总数吗?谢谢你 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我主管引号事情。对于指示的谢谢,你可以提供意见如何跟被复制的固定人物合并重新工作费用? 应该我们相当将总成本分隔为三和将每一个加到每个预定日期中或刚将总 数字加到第一被复制的预定日期中?谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭