当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:友達が同性婚についてへ発信している。忙しそう。その忙しさが意味がある事も知ってるんだろう。いつも向上心持ってる。いつも頑張ってたけど、今はさらに頑張ってる!を変えれるというか、変わるのが当たり前、くらいに無理なく言葉にしてる。から今は何にも言わずに見守ろう!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
友達が同性婚についてへ発信している。忙しそう。その忙しさが意味がある事も知ってるんだろう。いつも向上心持ってる。いつも頑張ってたけど、今はさらに頑張ってる!を変えれるというか、変わるのが当たり前、くらいに無理なく言葉にしてる。から今は何にも言わずに見守ろう!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
朋友被送到日本的同性婚姻。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
朋友送它到关于同性婚姻的日本。我看起来繁忙。事务知道有意思。我总是有自推进的精神。虽然我总是尽力,我现在尽力! 我我据说是否可以变革词的日本,不用无理性,以便它喝它命中前改变。我们观看它,无需现在说到任何东西在から!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它派遣了对日本关于同一性婚的朋友。繁忙地如此。它是繁忙的,也知道它有意思, ru它是大概将是。通常改善心脏有, ru。此外然而它总坚持了,现在坚持, ru! 它变革日本,并且再它改变的ru而不是那,自然,在它做了词,不用过度的程度。Empty now without saying的in probably what, it will watch over!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭