当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mirror as a metaphor of art played a considerable role in European tradition, but in this context we could say that the garden was a place where nature as a mirror was held up to mind (to paraphrase: “art is a mirror held up to nature”).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mirror as a metaphor of art played a considerable role in European tradition, but in this context we could say that the garden was a place where nature as a mirror was held up to mind (to paraphrase: “art is a mirror held up to nature”).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
镜作为艺术的隐喻起到了欧洲传统的一个相当大的作用,但在这方面,我们可以说,园林是自然的地方如镜举行了脑海的地方(意译: “艺术是举起自然的一面镜子
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
镜子,因为艺术隐喻在欧洲传统扮演可观的作用,但是在这上下文我们可能说庭院是自然的地方,镜子被阻止介意(释义:“艺术是镜子被阻止对自然\")。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
镜子,因为艺术隐喻在欧洲传统扮演一个可观的角色,但在这上下文我们可能说庭院是地方,自然,镜子被阻止介意 (释义: “艺术是镜子被阻止对自然”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
镜子当艺术的隐喻在欧洲传统中扮演相当大的角色,但是在这个内容中我们可以说花园是一个地方哪里自然当一面镜子被举起介意 ( 意译:“艺术是到性质被举起的一面镜子 )。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭