|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:有序排队、杜绝插队。不良天气雨、雾、雪、霜、四级风以上等公司运行要做出调整,请游客谅解是什么意思?![]() ![]() 有序排队、杜绝插队。不良天气雨、雾、雪、霜、四级风以上等公司运行要做出调整,请游客谅解
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Orderly queue, stop queue jumping. Bad weather, rain, fog, snow, frost, four other companies over the wind run to make adjustments, understanding your visitors
|
|
2013-05-23 12:23:18
orderly queuing, eliminate queue. Bad weather rain, fog, snow, frost, and more than 4 levels, such as wind energy companies have to make adjustments, please run understanding visitors
|
|
2013-05-23 12:24:58
The order line, the stop joins a production team.Not the good weather rain, the fog, the snow, the frost, the force 4 wind move by the superior company must make the adjustment, asks the tourist to forgive
|
|
2013-05-23 12:26:38
Orderly Queuing system and put an end to jump the queue. Bad weather-rain, fog, snow, Frost, wind band over companies such as run to adjust to visitor understanding
|
|
2013-05-23 12:28:18
Orderly Queuing system and put an end to jump the queue. Bad weather-rain, fog, snow, Frost, wind band over companies such as run to adjust to visitor understanding
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区