当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You should present the label to the relevant authorities in Mainland (內地公安機關出入境管理部門) to apply for an "Exit-entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macau" (EEP) (往來港澳通行証) and an appropriate exit endorsement (赴港簽注) before entering Hong Kong for employment.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You should present the label to the relevant authorities in Mainland (內地公安機關出入境管理部門) to apply for an "Exit-entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macau" (EEP) (往來港澳通行証) and an appropriate exit endorsement (赴港簽注) before entering Hong Kong for employment.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你应该出示标签在内地有关当局(内地公安机关出入境管理部门)申请的“出入境通行证旅行往返香港和澳门” ( EEP ) (往来港澳通行证)和适当的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您应该提出标签到在大陆(內地公安機關出入境管理部門)的有关方面申请旅行到 从香港和澳门” (EEP) (往來港澳通行証)和适当的出口背书的(赴港簽注)一份“出口词条许可证在进入就业的香港前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你礼物应该标签到在大陆的相关的当局 (?????????????)“为了进出于香港和澳门旅行”申请一份“退出进入的许可证” (EEP)(???????) 以及适当的退出认可 (????) 进入香港前往就业之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭