当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fig. 6 shows that there are several sandstone layers between top (Quevedo Inferior at X676 ft) and base reservoir (La Morita at X799 ft), separated by limestones, and beginning with a shale bed from top to base. It is to say that producing sand intervals are located from X724 ft to X797 ft. Following pressure measureme是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fig. 6 shows that there are several sandstone layers between top (Quevedo Inferior at X676 ft) and base reservoir (La Morita at X799 ft), separated by limestones, and beginning with a shale bed from top to base. It is to say that producing sand intervals are located from X724 ft to X797 ft. Following pressure measureme
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
图。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
图6表示,有在上面(Quevedo等级较低者在X676 ft)和基本的水库(在X799 ft)的La盛田之间的几砂岩层数,被分离由石灰石和从页岩床开始从上面到基地。它是说生产沙子的那间隔时间从对X797英尺的X724 ft位于。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
。 6表示,有几砂岩层数在顶面 (Quevedo之间下等在X676 ft) 和基本的水库 (La Morita在X799 ft),分离由石灰石和起点与页岩床从上面到基地。 它是说生产沙子的那间隔时间从X724 ft位于对X797英尺。 在压力测量 (橙色小点以后在轨道4),我们可以说石灰石层数在近似地在X755 ft划分完全水库成二个液压机构: 一个单位在石灰石层数之上以2950 psi和其他单位在同一层数之下以大约2750 psi。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
图 6 显示了有几个砂岩层之间顶部 (农业部长下在 X 676 英尺) 和基水库 (La 森田在 X 799 英尺),由灰岩,分隔和开头从顶向基部的页岩床。它是说生产砂间隔是位于从 724 英尺 X X 797 英尺。后压力测量 (在轨道 4 橙色圆点),我们可以说在石灰岩层,大约在 755 英尺 X 将完成水库划分为两个液压单元: 2950 psi 与其他股低于约 2750 psi 的同一层石灰岩层之上的一个单位。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
无花果。那有的 6 次显示顶部之间的若干 sandstone 层 ( 在 X676 ft 的 Quevedo 次品 ) 和设立水库 ( 对 X799 ft 的 La Morita ),按石灰石分开,从顶部以一张页岩床开始设立。是说生产沙间隔从 X724 ft 到 X797 ft 被查找。随着对度量法施加压力 ( 在足迹中的橙色的点线 4),我们可以说那石灰石层在大约在 X755 ft 将完整的水库分割为二个水力的单位:在有在具大约 2750 的相同的层下面的 2950 psi 个和其它单位的石灰石层上的一个单位 psi。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭