当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Master said, "Where the solid qualities are in excess of accomplishments, we have rusticity; where theaccomplishments are in excess of the solid qualities, we have the manners of a clerk. When theaccomplishments and solid qualities are equally blended, we then have the man of virtue."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Master said, "Where the solid qualities are in excess of accomplishments, we have rusticity; where theaccomplishments are in excess of the solid qualities, we have the manners of a clerk. When theaccomplishments and solid qualities are equally blended, we then have the man of virtue."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
孔子说, “此外,在固体素质是超过的成就,我们有质朴;其中, theaccomplishments是多余的固体特质,我们有一个业务员的方式。当theaccomplishments和坚实的品质同样混合,然后我们有
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大师说, “坚实质量是超出成就的地方,我们有乡村式;那里theaccomplishments是超出坚实质量,我们有干事的方式。当theaccomplishments和坚实质量平等地被混和时,我们然后有美德的人”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主要认为, “坚实质量是超出成就的地方,我们有乡村式; 那里theaccomplishments是超出坚实质量,我们有干事的方式。 当theaccomplishments和坚实质量相等地被混和时,我们然后有贤良的人。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大师说:"在坚实的品质超过成绩的地方,我们有质朴 ;是在哪里 theaccomplishments 以上的固体的素质,我们有一名职员的举止。当同样混纺 theaccomplishments 和坚实的品质时,我们则有美德的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
师傅说,“哪里纯质的质量超过成绩,我们有乡村性;哪里 theaccomplishments 超过纯质的质量,我们有一位职员的方式。theaccomplishments 和纯质的质量同样地被混合时,我们然后有美德的人。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭