当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At least one parent is a U.S. citizen, the child is currently under 18 and residing in the U.S. in the legal and physical custody of the U.S. citizen parent pursuant to lawful admission for permanent residence是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At least one parent is a U.S. citizen, the child is currently under 18 and residing in the U.S. in the legal and physical custody of the U.S. citizen parent pursuant to lawful admission for permanent residence
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
至少父母一方是美国公民,孩子目前18岁以下和居住在美国的美国公民的父母按照合法的录取永久居留的法律和物理保管
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
至少一个父母是美国公民,孩子当前是在18和位于以下对美国公民父母的法律和人身监护的美国寻求永久住所的合法的入场
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
至少一个父母是美国。 公民,孩子当前是在18和居住在美国以下。 in the legal and physical custody of the U.S. 公民父母寻求合法的入场为永久住所
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
父母至少一方是美国公民,孩子目前是根据 18 和居住在美国的美国公民父母根据合法入场为永久居住地被羁押的法律及物理
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
至少一对父母是一位美国公民,孩子当前在美国公民父母的合法和物质的照管中的美国是不到 18 和居住依照到对于永久居住的合法的承认
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭