|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Khaleej Times (2006) reports that a forum for leading family businesses concluded that “[…] corporate governance is the most important element in a restructuring formula for family businesses that intend to go public是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The Khaleej Times (2006) reports that a forum for leading family businesses concluded that “[…] corporate governance is the most important element in a restructuring formula for family businesses that intend to go public
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在海湾时报( 2006)报告说,领导家族企业论坛的结论是, “[...]公司治理是家庭企业,拟上市重组方案中最重要的元素
|
|
2013-05-23 12:23:18
海湾时报(2006)报道为主导的家业的一个论坛认为, “[…]公司管理方法是在一个更改结构惯例的要素意欲公之于众的家业的
|
|
2013-05-23 12:24:58
Khaleej计时 (2006) 报道为主导的家业的一个论坛认为, “(…) 公司管理方法是要素在一个更改结构惯例为意欲公之于众的家业
|
|
2013-05-23 12:26:38
海湾时报 (2006) 报告领导家族企业论坛结束,"[...]公司治理是打算上市的家族企业重组公式中最重要的因素
|
|
2013-05-23 12:28:18
Khaleej 时报 (2006 年 ) 报道用于主要家庭商业的一个论坛结束那“(...) 公司统治是用于打算上市的家庭商业的一个调整公式中的最重要的元素
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区