当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is said about the sixteenth century, the Germans among the first to the evergreen pine and cypress branches to get in the house to display and later, Germany missionaries Martin Luther candle on the fir tree in the woods, and then lit so that It seems to be a guide to the people of the Star of Bethlehem, as the pre-是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is said about the sixteenth century, the Germans among the first to the evergreen pine and cypress branches to get in the house to display and later, Germany missionaries Martin Luther candle on the fir tree in the woods, and then lit so that It seems to be a guide to the people of the Star of Bethlehem, as the pre-
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
据说大约在十六世纪,最早的松柏长青树枝德国拿到的房子显示,后来,德国传教士马丁·路德的枞树蜡烛在树林里,然后点燃,这样看来,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
说关于16世纪,在第一中的德国人对常青杉木和柏分支在房子里得到显示和以后,德国传教士在杉树的马丁・路德蜡烛在森林,然后被点燃,以便它似乎是对伯利恒星的人民的一个指南,作为前的2000东部博士与三个星的依照在天空一般来说找到耶稣。今天,人们使用小电灯泡而不是蜡烛。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在房子里在冷杉木说关于第十六个世纪,德国人在一个之中对常青杉木和柏分支得到显示和以后,德国传教士马丁Luther蜡烛在森林,然后点燃了,以便它似乎是对Bethlehem星的人民的一个指南,作为pre-2000东部博士。 依照与三个星在一般来说找到耶稣的天空。 今天,人们使用小电灯泡而不是蜡烛。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
据说大约在十六世纪,常绿松柏枝最早一批要在房子里去显示德国和德国传教士马丁 · 路德 · 金后来,蜡烛在树林中,枞树上,然后点燃,所以它似乎是伯利恒之星的人指南作为东方三博士按照 pre-2000 年的星星在天上,找到耶稣一般。今天,人们一直在使用小灯泡代替蜡烛。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它大约 16 世纪被说,在到进入显示及较迟的房子的常绿的松树和柏木分支的第一中的德国人,德国传教士马丁·卢瑟在森林的枞树树上的蜡烛,然后点着,以便似乎是伯利恒星人的一本指南,如 2000 前东部道按照具三星级在发现一般耶稣的天空。今天,人使用小灯泡而非蜡烛。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭