当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To manipulate food positioning (energy vs. taste), participants engaged in a reported product test organized by a food manufacturer launching a new snack.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To manipulate food positioning (energy vs. taste), participants engaged in a reported product test organized by a food manufacturer launching a new snack.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
操纵食物定位(能源与口味) ,参加由从事食品生产商推出新的小吃举办了报道产品测试。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要操作安置的食物(能量对口味),参加者参与食品生产商组织的一个报告的产品测试发射一顿新的快餐。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
操作安置能量 (对的食物 品尝),一个报告的产品测试参与参加者组织由发射一顿新的快餐的食物制造者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要操纵食品定位 (能量与味道),参与者从事主办发起新的小吃食品制造商报告的产品测试。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
操纵食物定位 ( 与味觉的能量 ),参与者忙于在一次食物制造商启动以前被组织的一次被报告的产品测试一份新快餐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭