|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:was recorded under shut-in conditions for 30 minutes, the surface casing vent was opened for 4 hours, then closed and data是什么意思?![]() ![]() was recorded under shut-in conditions for 30 minutes, the surface casing vent was opened for 4 hours, then closed and data
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
下记录关在30分钟的条件下,在表面壳体通气孔打开4小时,然后关闭和数据
|
|
2013-05-23 12:23:18
在关进条件下被记录了30分钟,表壳出气孔被打开了4个小时,然后关闭了和数据
|
|
2013-05-23 12:24:58
被记录了下关闭在条件30分钟,表壳出气孔被打开了4个小时,然后关闭了和数据
|
|
2013-05-23 12:26:38
录得关井条件下 30 分钟,为 4 小时,然后关闭和数据被打开了表层套管发泄
|
|
2013-05-23 12:28:18
被记载不到 30 分钟来禁闭条件,表面 casing 出口 4 小时来被打开,然后关闭和数据
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区