当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:이 약은 장질환의 병력이 없었던 환자에서 염증성 장질환을 유발할 수 있다. 복통, 직장출혈 또는 중증의(출혈성) 설사를 경험한 환자는 즉시 투여를 중단해야 한다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
이 약은 장질환의 병력이 없었던 환자에서 염증성 장질환을 유발할 수 있다. 복통, 직장출혈 또는 중증의(출혈성) 설사를 경험한 환자는 즉시 투여를 중단해야 한다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该药物可导致炎性肠病的患者无肠疾病的病史。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种药物,疾病的队伍在是没有激动的小肠问题可能导致的患者的。清醒(出血性的)腹泻患者胃痛、出血或者工作体验了安慰剂应该立刻也停止。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
炎症典型市场疾病那里灰浆是做的可能性从没有敏锐市场疾病力量的患者。 腹痛,工作出血或在cung( 体验) 出血典型腹泻的患者必须立刻下马关于thwu。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些药片被患者与炎症性肠病的历史可以导致生长障碍。腹部疼痛、 直肠出血或严重的腹泻 (出血) 应立即停止,病人经历了剂量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭