|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Because of the character limit and the use of "100%专业" kind words to highlight the creative, so just "100% professional translators"是什么意思?![]() ![]() Because of the character limit and the use of "100%专业" kind words to highlight the creative, so just "100% professional translators"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因为字符的限制,并使用“ 100 %专业”之类的词语来突出创意,所以只是“ 100 %专业翻译”的
|
|
2013-05-23 12:23:18
由于字符极限和使用“100%专业”亲切的词突出创造性,那么“100%专业翻译”
|
|
2013-05-23 12:24:58
由于字符极限和对“100%专业”亲切的词的用途突出创造性,那么“100%专业翻译”
|
|
2013-05-23 12:26:38
由于字符的限制和用"100%专业"类词语突出创意,所以只是"100%专业笔译员"
|
|
2013-05-23 12:28:18
因为文字限制和“100% 的使用??“强调有创造力的人的亲切的词,这样仅仅” 100% 专业的译员“ ”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区