当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Today, I was unable to talk to fellowship with others again. Fear gave birth to the concept of heart, fear, abrupt. Like the life of a sudden the prosperous, adorn the humanity after the ostentatious, bit by bit faded the cortex of powders, revealing the white of the outpost is bit by bit.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Today, I was unable to talk to fellowship with others again. Fear gave birth to the concept of heart, fear, abrupt. Like the life of a sudden the prosperous, adorn the humanity after the ostentatious, bit by bit faded the cortex of powders, revealing the white of the outpost is bit by bit.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
今天,我无法跟团契与他人了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
今天,我无法与与其他的同伴关系再谈话。恐惧诞生了心脏,恐惧的概念,突然。象生活突然兴旺,在浮华以后装饰人类,逐渐退色粉末的外皮,显露前哨基地的白色逐渐是。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
今天,我无法与同伴关系再谈话与其他。 恐惧诞生了心脏,恐惧的概念,突然。 象生活突然兴旺,在浮华以后装饰人类,逐渐退色粉末外皮,显露前哨基地的白色逐渐是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
今天,我无法利用另外的再次跟奖学金谈话。害怕产生心的概念,害怕,突然。像生活一样突然繁荣,装饰人类后面卖弄,渐渐地使粉的皮质减退,透露前哨的白色是渐渐地。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭