当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, the calcination process is pretty much determined by the origin and the composition of these clays. Typically, calcination temperatures are in the range of 700-850°C. Availability on a global scale is good, although in some countries clays are not available at all.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, the calcination process is pretty much determined by the origin and the composition of these clays. Typically, calcination temperatures are in the range of 700-850°C. Availability on a global scale is good, although in some countries clays are not available at all.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,煅烧过程是相当多的起源和这些粘土的组合物来确定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,锻烧过程几乎取决于起源和这些黏土的构成。一般,锻烧温度是在700-850°C.可及性范围内在全球范围内是好,虽然在某些国家黏土根本不是可利用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,锻烧过程几乎取决于起源和这些黏土的构成。 一般,锻烧温度是在700-850°C.范围内。 可及性在全球范围内是好,虽然在某些个国家黏土根本不是可利用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,煅烧过程很大程度测定的起源和这些粘土组成。通常情况下,焙烧温度是在范围内 700-850 ° c。虽然在一些国家中粘土根本就不是可用,很好,在全球范围内的可用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,煅烧过程差不多被起源和这些泥土的作品确定。通常,煅烧温度是在系列 700-850 ° C。可用性在全球范围内是好的,虽然在一些国家泥土不完全提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭