|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:第一,请保持会议室的整洁,不要乱扔垃圾。第二,会议结束后请带走您的文件和私人东西,不要拿会议室的东西。第三,会议结束后请关闭所有门窗和电器,例如:dengpao风扇,电灯。。。第四,请保护好会议室的东西,不要破坏它们。谢谢大家的配合是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
第一,请保持会议室的整洁,不要乱扔垃圾。第二,会议结束后请带走您的文件和私人东西,不要拿会议室的东西。第三,会议结束后请关闭所有门窗和电器,例如:dengpao风扇,电灯。。。第四,请保护好会议室的东西,不要破坏它们。谢谢大家的配合
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First , keep the room tidy , do not litter .
|
|
2013-05-23 12:23:18
First of all, please keep the room clean and tidy, and don't litter. The first 2, after the conclusion of the meeting, take your documents and personal things, don't take the things. The first 3, after the conclusion of the meeting, please close all doors, windows, and electrical appliances, such as
|
|
2013-05-23 12:24:58
First, please maintain the conference room neatness, do not have to throw trash.Second, after the conference ended please do carry off your document and the personal thing, do not have to take the conference room the thing.Third, after the conference ended please do close all windows and doors and t
|
|
2013-05-23 12:26:38
First of all, please keep the room clean and tidy, not to throw garbage. Second, please take your files and private after the meeting, do not take room things. Third, please close all Windows and doors and electrical appliances after the end of the Conference, for example, dengpao fan, electric ligh
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区