当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Had they come to murder us in our sleep? With that dark thought, I realized that I couldn't just run off into the trees and leave my captors to their fates. They'd treated me badly, but they didn't deserve to die like this. Constable Barnes wasn't working directly for Wurmalde and probably just thought he was doing his是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Had they come to murder us in our sleep? With that dark thought, I realized that I couldn't just run off into the trees and leave my captors to their fates. They'd treated me badly, but they didn't deserve to die like this. Constable Barnes wasn't working directly for Wurmalde and probably just thought he was doing his
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果他们来谋杀我们在我们的睡眠?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们来谋杀我们在我们的睡眠?那黑暗的想法,我意识到我不可能仅逃跑入树和留下我的俘虏给他们的命运。他们非常对待了我,但是他们没有该当象这样死。巴恩斯没有直接地为Wurmalde工作和大概就是的警察没有认为他承担他的责任。如果我把他们吵醒,仍有,在混乱,我能逃脱的机会。因此我轻推了与我的脚的Cobden。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们来谋杀我们在我们的睡眠? 以那黑暗的想法,我意识到我不可能仅逃跑入树和留下我的俘虏给他们的命运。 他们非常对待了我,但他们没有该当象这样死。 警察巴恩斯没有直接地为Wurmalde和大概他承担他的责任的正义想法工作。 如果我把他们吵醒,仍然有,在混乱,我能逃脱的机会。 So I nudged Cobden with my foot. 当没有无回应,我艰苦,但再踢了他无益。 既使当我弯曲了并且呼喊名字入他的耳朵,他继续柔和地打鼾。 我尝试了同样与巴恩斯,没有更多成功。 在那片刻真相触击了我。 . . .
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们来谋杀我们在我们睡觉的时候了吗?与那黑暗的想法,我意识到我只是不能跑进了树林和我的捕获者留给他们的命运。他们待我不好,但他们不应该就这样死去。康斯特布尔巴恩斯不直接为 Wurmalde 工作,可能只是以为他在做他的职责。如果我醒来,他们还有一个机会,在混乱中,我将能够逃脱。所以我用我的脚推科布登。没有响应时,我踢了他更难,但又毫无效果。甚至当我弯下腰,在他耳边喊他的名字的权利,他只被进行轻轻地打鼾。我试图相同与巴恩斯,没有更多的成功。在那一刻,我十分震惊。......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭