当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:unconvinced and mischievously presses the neighbor to look beyond the old-fashioned folly of such reasoning. His neighbor will not be swayed. The speaker envisions his neighbor as a holdover from a justifiably outmoded era, a living example of a dark-age mentality. But the neighbor simply repeats the adage.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
unconvinced and mischievously presses the neighbor to look beyond the old-fashioned folly of such reasoning. His neighbor will not be swayed. The speaker envisions his neighbor as a holdover from a justifiably outmoded era, a living example of a dark-age mentality. But the neighbor simply repeats the adage.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不服气并淘气地按下邻居超越这种推理的老式的愚昧。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不服气,淘气地按下要超越这种推理的老式愚蠢的邻居。他的邻居不会动摇。演讲者设想他的邻居作为理由过时的时代,一个活生生的例子,一种黑暗时代心态的遗留。但邻居简单地重复这句老话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
未信服和淘气地要求邻居在这样的推论的老式的讽刺剧之外看。他的邻居不将被摇摆。发言人想象他的邻居由于从无可非议的一个延期废弃时代,黑年龄精神的一个活榜样。但是邻居仅重复谚语。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭