|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2002年7月12日买卖合同依法成立生效。且2002年7月23日机器已装运发货,合同的主要义务卖方已经履行完毕。如果此时,买方向卖方告知,机器将用于包装盐的追加要求,不在已经履行完毕的合同约定范围之内,对卖方不具有法律和合同的约束力。如果此时买方要约购买机器用于包装盐,那么卖方会向其推销模型17号,但这也是另外一个新的要约与承诺了,与先前的合同非同一法律关系。因此,买方的追加行为,对原合同的效力与履行不产生任何影响。是什么意思?![]() ![]() 2002年7月12日买卖合同依法成立生效。且2002年7月23日机器已装运发货,合同的主要义务卖方已经履行完毕。如果此时,买方向卖方告知,机器将用于包装盐的追加要求,不在已经履行完毕的合同约定范围之内,对卖方不具有法律和合同的约束力。如果此时买方要约购买机器用于包装盐,那么卖方会向其推销模型17号,但这也是另外一个新的要约与承诺了,与先前的合同非同一法律关系。因此,买方的追加行为,对原合同的效力与履行不产生任何影响。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
July 12, 2002 contract of sale established by law to take effect. And July 23, 2002 has been shipping the machine shipped, the main obligations of the contract the seller has been fulfilled. If at this time, the buyer informed the seller, the machine will be additional requirements for packaging the
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Contract established effect on July 12, 2002 time. And on July 23, 2002 the machines shipped delivery, primary obligations of the seller have fulfilled their end of the contract. If at this point, bought the seller informed that additional requirements for machines used for packaging of salt, outsid
|
|
2013-05-23 12:28:18
On July 12, 2002 sales contract established by law to take effect. And July 23, 2002 machines shipped, shipping, contract primary obligations of sellers have fulfilled their end. If at this point, bought the seller informed that additional requirements for machines used for packaging of salt, outsid
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区