当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The pieces shall not be taken from within 100 mm from the edges of the belt. The test pieces should be stored flat for at least 24 h at a room temperature of (20 ± 5) °C before testing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The pieces shall not be taken from within 100 mm from the edges of the belt. The test pieces should be stored flat for at least 24 h at a room temperature of (20 ± 5) °C before testing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
件不应被取自100 mm以内从带的边缘。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
片断不会被采取从从传送带的边缘的100 mm的内部。应该为在室温的至少24个h平展存放制取试样的金属块(在测试前的20 ± 5) °C。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
片断不会被采取从100毫米内部从传送带的边缘。 应该为至少24 h平展存放制取试样的金属块在20 ± 5 (°C室温) 在测试之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不应从带边缘 100 毫米范围内从采取碎片。试件应在测试之前存储平为 (20 ± 5) ° C 室温至少 24 小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
部分不将被送从里面距带子的边缘 100 毫米。测试拼凑应该为至少 24 彻底地存储对一房间温度的 h(20?5) ° C 检查之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭