当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:a) Individual(s) shall be designated to review for adequacy and approve prior to use. The approval, including the date and signature of the individual(s) approving the document, shall be documented. Signatures shall be primarily obtained in validated electronic systems (e.g. Product Lifecycle management system, like Ag是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
a) Individual(s) shall be designated to review for adequacy and approve prior to use. The approval, including the date and signature of the individual(s) approving the document, shall be documented. Signatures shall be primarily obtained in validated electronic systems (e.g. Product Lifecycle management system, like Ag
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一)个人( S)应指定审查的充分性和批准后才能使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
a)个体将被选定为充足回顾和在用途之前批准。认同,包括批准本文的个体的日期和署名,将被提供。署名在被确认的电子系统(即产品的生命周期管理系统主要将获得,象敏捷)。当电子署名不可能获得时,手署名也是有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
) Individual(s) 将被指定为充足查看,在使用之前批准。审批,包括批准文件的 individual(s) 的约会和签名,将被记载。签名将主要在被验证的电子系统方面被获取 ( 例如产品生命周期管理系统,例如敏捷 )。手签名在电子签名不可以被获取时也是有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
a) 个人应被指定审查其适切性和批准在使用前。批准,包括日期和签名批准文档,应记录在案。在验证电子系统 (例如产品全生命周期管理系统,像敏捷) 中,应主要获得签名。当不能获得电子签名时,手签名也是有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭