当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Recently, a yearning for "nostalgia" has appeared in China—some people show an emotional love for the social climate of decades ago and a centrally planned economy featuring egalitarian distribution. From their point of view, society is not as good as it used to be.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Recently, a yearning for "nostalgia" has appeared in China—some people show an emotional love for the social climate of decades ago and a centrally planned economy featuring egalitarian distribution. From their point of view, society is not as good as it used to be.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
近日,向往“怀旧”已出现在中国,一些人显示了几十年的社会环境以前,一种情感的爱一个中央计划经济特色的平均主义的分配。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最近,对“乡情的”思慕出现于中国一些人民显示对以平等主义的发行为特色的数十年前和中心计划经济社会气候的情感爱。从他们的观点,社会不是,象它曾经是一样。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最近,对“乡情的”思慕出现于中国一些人显示对以平等主义的发行为特色的数十年前和中心计划经济社会气候的情感爱。 从他们的观点,社会不是,象它曾经是一样。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最近,在中国出现"怀旧"的向往 — — 有些人表达对几十年前与计划经济特色平均主义分配的社会气氛情感的爱。从他们的角度来看,社会不是一样好,因为它曾经是的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最近,“怀乡”的一个向往在中国大约人中出现了为十进位的社会气候显示一种情感爱以前和特别推出平等主义的分配的一种中心被计划的经济。从他们的观点,社会不是像它使用的一样好的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭