当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Interview: Er balancierte zwischen zwei Ski-Gondeln, überquerte den Colorado River und kletterte nackt in den Alpen herum: Alexander Schulz studiert Wirtschaftsrecht in Innsbruck und ist einer der besten Slackliner der Welt. Jetzt wagte sich der 23-Jährige in China an \"ein Monster\" - und bezwang es.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Interview: Er balancierte zwischen zwei Ski-Gondeln, überquerte den Colorado River und kletterte nackt in den Alpen herum: Alexander Schulz studiert Wirtschaftsrecht in Innsbruck und ist einer der besten Slackliner der Welt. Jetzt wagte sich der 23-Jährige in China an \"ein Monster\" - und bezwang es.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
专访:他两个滑雪缆车之间的平衡,越过科罗拉多河,爬上全裸各地亚历山大·舒尔茨阿尔卑斯山因斯布鲁克研究商业法律,是世界上最好的slackliners之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
采访:它平衡了在两辆滑雪汽车之间,横渡了科罗拉多河并且攀登了赤裸在阿尔卑斯:亚历山大Schulz在因斯布鲁克学习贸易法并且是一个世界的最佳的Slackliner。现在23岁的人在中国敢自己在\\ \\ “妖怪\\ \\” -和击败它。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Interview: 它平衡了在二辆滑雪汽车之间,穿过了科罗拉多河并且攀登了赤裸在阿尔卑斯: 亚历山大Schulz在因斯布鲁克学习贸易法并且是一个世界的最佳的Slackliner。 现在23-Jährige在中国敢了自己在\ “妖怪\” -和击败它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
会见:哦 balancierte zwischen zwei 滑雪板-Gondeln, uberquerte 兽穴科罗拉多河兽穴 Alpen herum 中的 und kletterte nackt:亚历山大 Schulz studiert Innsbruck und ist einer der besten Slackliner der 伤痕中的 Wirtschaftsrecht。Jetzt wagte sich der 23-Jahrige 在中国 \“ein 怪物 \” - und bezwang e。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭