|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:首先苹果定位属于至爱品牌,属于象限中的high love,high respect. Apple能让消费者感受到爱又能受到尊重。是什么意思?![]() ![]() 首先苹果定位属于至爱品牌,属于象限中的high love,high respect. Apple能让消费者感受到爱又能受到尊重。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
First Apple positioning is a favorite brand, a quadrant of high love, high respect. Apple allows consumers feel love and respect for.
|
|
2013-05-23 12:24:58
First the apple localization belongs to loves the brand, belongs to in quadrant high love, high respect. Apple can let the consumer feel likes being able to receive the respect.
|
|
2013-05-23 12:26:38
First Apple belongs to the beloved brand, belonging to high love,high respect of the quadrant. Apple allows consumers to feel loved and respected.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区