当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Europe the most common challenge is not the content of the food,but the way you behave as you eat. Some things are just not done.In France it is not good manners to raise tricky questions of business over the main course.Business has its place:after the cheese course. Unless you are prepared to eat in silence you ha是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Europe the most common challenge is not the content of the food,but the way you behave as you eat. Some things are just not done.In France it is not good manners to raise tricky questions of business over the main course.Business has its place:after the cheese course. Unless you are prepared to eat in silence you ha
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在欧洲,最常见的挑战不是食品的内容,但你的行为方式,你吃。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在欧洲最共同的挑战是食物的没有内容,而是您表现的方式,当您吃。 有些事就是没有做。在法国它不是提出事务的棘手的问题的有礼貌在主菜。事务有它的地方:在乳酪路线以后。 除非您在您必须谈论某事某事的沈默准备着吃,那是,除您在您的头连续地嚼的生意之外。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在欧洲最常见挑战不是食物的内容,但是由于你吃东西你表现的方法。一些事情根本不是 done.In 法国它不是好的方式在主要 course.Business 期间提出商业的棘手的问题有其 place:after 奶酪课程。除非你准备将默默地吃你必须谈论某物某物,也就是说,除了你过来连续地在你的领导中嚼的商业交易。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭