当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:商务英语翻译必须讲求一定的技巧,在翻译过程中要特别注意文化信息的传递,要重视其文化差异并在翻译中做出适当的调整,运用适当的翻译技巧,是语意传达完整贴切,将语言与文化相结合,真正运用好语言,提高翻译质量。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
商务英语翻译必须讲求一定的技巧,在翻译过程中要特别注意文化信息的传递,要重视其文化差异并在翻译中做出适当的调整,运用适当的翻译技巧,是语意传达完整贴切,将语言与文化相结合,真正运用好语言,提高翻译质量。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The commercial English translation must emphasize certain skill, must pay attention to the cultural information specially in the translation process the transmission, must take its cultural difference and makes the suitable adjustment in the translation, utilizes the suitable translation skill, is t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭